Почему мясо коровы называется говядиной

Интересно

Преобразование слов в русском языке возможно только с добавлением к корню других частей слова. Одно и интересных исключений представляет собой слово корова, обозначающее животное. Преобразование этого слова для обозначения мяса из этого животного опирается совершенно на другой корень. Причина такого несоответствия, вероятно, кроется в этимологии, сложившейся исторически.

Почему мясо коровы называется говядиной

Корова

Смиренное животное, пасущееся на лугах, жующее траву и дающее молоко – этим была ценна корова для древних славян. Название, которое они ей дали, опиралось на эту отличительную особенность – жевание. Древние языки создавали слова чаще всего именно так, опираясь на действие, движение, принадлежность. Каравати, крава(болг.), kráva (чеш.) – так звучат слова, обозначающее жевание, пережевывание на старых славянских языках. Именно из этих названий в русском языке переродилось и, с небольшими изменениями, появилось слово корова.

Говядина

Другая часть света, где были распространены индоевропейские языки, жующий, крупный рогатый скот называли gov или gaw. В славянских языках это слово трансформировалось в govedo, а позже в русском появилось как говядина.

Почему мясо коровы называют говядиной

Корова дает молоко, бесценный напиток, который на индоевропейском языке звучит как dar. К крупному рогатому скоту относится не только корова. Среди представителей этой группы вол, бык, телок. Мясо этих животных было также ценно, как и коровье.

Вероятно, торговля, как вид обмена, в том числе информацией, внесла свои коррективы в языки, объединяя в одном названии мясо группы животных. Слово говядина объединило в себе все виды мяса крупного рогатого скота.

Изменения в предпочтениях при выборе мяса повлияло на то, что из всех видов животных, входящих в группу крупного рогатого скота, корова до сих пор вызывает интерес в качестве источника не только молока, но и мяса. Слово говядина теперь полностью относится к обозначению мяса коровы.

Почему мясо коровы называется говядиной

Похожая история случилась со словами оливки и маслины. В переводе они обозначают одно и то же, плоды масляного дерева. В русском языке прижилось слово маслины, обозначающее плоды дерева, из которого производят масло. Слово представляет собой буквальный смысл. Слово оливки пришло в русский язык как иностранное слово. Сейчас употребляют и то и другое слово в отношении плодов оливкового дерева.

А какие еще могут быть варианты происхождения слова говядина?

Оцените статью
Добавить комментарий

  1. Тенри

    Потому что коров 200 лет назад не существовало, это результат ошибочной селекции, были Антилопообразные Лось, Як, Овцебык, Антилопа Гну, Буйвол, Бизон, Зубр и пр. но коров не было. Поэтому они не имеют иммунитета свойственного животным. От этого ее мясо несъедобное, так как оно обильно мочевинной кислотой, и белки являютсятяжелыми канцерогенными, как рыба скумбрия несъедобная. Попадая в организм, она не переваривается и шлакуется в кишечнике, затем гниль подымается в Печень и перерабатывается в кровь с обильным плохим холестерином и влечет Цирроз, Инсульт, Тромбоз, во рту гниль поедает зубы, и вызывает отрыжку, сопротивление организма, далее кприес и неприятные запази изо рта. А аообще через корову часто страдают Лейкемией, Бруцуелоезом, Туберкулезом, Телячьей Пандемией, Коровьим бешенством, Сахарным диабетом, Анемией, и прочими Стафилаккоками и Пневмококками……

    Ответить
Adblock
detector